fr1endship.2bb.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » fr1endship.2bb.ru » Книги » Лицензионная манга в России


Лицензионная манга в России

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Текст: Олег Волков

Японская манга в России: "Ранма" и "Petshop of horrors"

На сегодняшний день в России выпускаются две лицензированных манги: это "Ранма 1/2" Румико Такахаси, печатаемая издательским домом "Сакура-пресс", и "Магазинчик ужасов" Акино Мацури, выпускаемая екатеринбургским издательством "Фабрика комиксов".

"Ранма 1/2" практически не нуждается в представлении. История о Ранме Саотоме, являющимся талантливым последователем школы боевых искусств и волею случайности то и дело превращающимся в девушку, настолько популярна в самой Японии, Европе и Америке, что ее слава дошла до России намного раньше официального релиза манги.

С "Магазинчиком ужасов" дело обстоит немного сложнее. Несмотря на то, что в Японии эта манга находится в сотне, а в Европе - в десятке самых популярных произведений, отечественным поклонникам японской аниме- и манга-культуры она не слишком известна. О ней знают, пожалуй, только благодаря OAV-сериалу, состоящему из четырех серий и демонстрирующем, пожалуй, наиболее "кровавые" ее сюжеты.

Вот почему ее появление на прилавках отечественных магазинов вместе с "Ранмой" можно только приветствовать.

Обе манги имеют одинаковый рейтинг "14+" - то есть рассчитаны на аудиторию от 14-ти лет и старше. Однако "сегменты целевой аудитории" (простите за столь социологическую терминологию) у них различны. Эта адресная дифференциация обусловлена разной жанровой природой двух представленных российскими издательствами манг. Если "Ранма 1/2" может быть отнесена к сенен-манге вернее, чем к какой-либо другой, и представляет собой комедию, воплощенную в приключенческом жанре, то "Магазинчик ужасов" тяготеет к седзе-манге, мелодраме, и является прекрасным примером мистики с элементами детектива. Конечно, четкое определение принадлежности к "сёнен" или "сёдзё" в  контексте восприятия манги в России не может быть однозначным. Необходимо понимать, что формулировки "манга для мальчиков-школьников" (сёнен) или "манга для девочек-школьниц" (сёдзё) является возрастными определяющими для реальности Японии, а в России имеют свою специфику, заметно увеличивающую круг читателей и любителей манги этих направлений. Манга "Ранма 1/2" адресована, прежде всего, тем, кто ценит юмор, черты "комедии затрещин", оригинальные "боёвки", приключения и романтику. "Petshop of Horrors" рассчитана на тех, кто склонен к анализу, выявлению и интерпретации воспринимаемых символов и образов, восприятию на уровне эмоционального сопереживания, либо в плоскости культурологического и философского осмысления.

И "Ранма", и "Магазинчик ужасов" удивляют своей неповторимой "атмосферностью", рождающейся из совмещения реальных черт существующего мира и черт, привнесенных в него фантазией авторов. В произведениях Румико Такахаси реальность приобретает черты фантастики, когда узнаваемые фрагменты реального мира, такие, например, как банные шайки или лапша, становятся инвентарем спортивных состязаний, а безобидные виды спорта вроде художественной гимнастики или фигурного катания - боевыми искусствами. В мире, созданном мангакой Акино Мацури, реальность теряет свою "осязаемость" благодаря появлению в ней существ, известных только по мифам и легендам, или наделению животных, знакомых каждому, необычными способностями и признаками. Так, доберман кажется своей хозяйке человеком по имени Драйцейн, ящерица похожа на прекрасную женщину, а необычный кролик Кю-тян - на рогатую летучую мышь...

Интересные миры этих авторов "населены" столь же интересными героями.

Ранма и Генма Саотоме, Рёга, Акане и семья Тендо, Шаньпу и ее бабушка, старый извращенец Хаппосай, брат и сестра Куно - вот "жители" манги "Ранма 1/2", отличающиеся забавными личностными характеристиками и удивляющие читателя крайней прямотой и непосредственностью своих поступков. Герои "Ранмы" предельно просты и откровенны, чем вызывают к себе симпатию и любовь буквально с первых же страниц манги. В произведении Румико Такахаси нет ни одного по-настоящему "отрицательного" персонажа - какого-нибудь "воплощенного зла" наподобие Орочимару из "Наруто" или Королевы Берил из приснопамятной "Сейлор Мун". Зло здесь, скорее, обозначает те черты характера, которые не грозят смертью всему миру, но несколько "мешают жить" и тому, кому они принадлежат, и тем, кто его окружает. Это и невосприимчивость к чувствам других людей, и трусость, и самовлюбленность, и даже эгоизм, проявляющиеся в словах и поступках Татеваки и Кодати Кумо, брата и сестры, которые настолько уверены в себе, что не замечают комичности положений, в которых оказываются, или в действиях Генмы Саотоме и Соуна Тендо, отцов Ранмы и Акане, которые всеми силами пытаются улизнуть от ответственности тогда, когда должны были бы ее принять, - Генма то и дело превращается в панду, а Соун притворяется тяжело больным...

В "Магазинчике ужасов" все немного сложнее. Если Леон Оркотт, следователь, является человеком, чьи мотивация и поступки понятны и поддаются логическому объяснению, то поведение графа Ди кажется странным и непонятным. В его словах порой сквозит злой сарказм, а его "восточная" улыбка кажется подозрительной. Он жалеет ящерицу больше, чем умершего человека, он отказывается помогать тем, кто нарушает правила договора о содержании купленного животного... Он пытается казаться дружелюбным и естественным, но внушает недоверие. Да и само его имя... Что оно значит? Danger - опасность? Destiny - судьба? Devil - дьявол? Death - смерть? Или Dream - мечта?.. Почему он высоко ценит животных, а к людям относится с пренебрежением? Почему кажется, будто он знает о своих покупателях гораздо больше того, что имеет право знать?.. И каковы на самом деле его цели? Он напоминает мистера Лиленда Гаунта из "Необходимых вещей" Стивена Кинга - он так же дает людям то, чего они желают... Но, если мистер Гаунт требовал совершения какой-нибудь мелкой подлости, граф Ди ничего не требует, предоставляя всему идти своим чередом. И ассоциативно вспоминающаяся "мефистофельская" тема здесь приобретает чисто восточный "извод" - купивший животное человек, в зависимости от своих прежних прегрешений, заслуг, или умения соблюдать правила игры, получает либо награду, либо наказание, приводящие к восстановлению некоей кармической справедливости.

Рисунок "Ранма 1/2" отличается точностью и одновременной мягкостью, отсутствием излишней деталировки, упрощением изображаемых форм. Манга Румико Такахаси наполнена движением, событиями, сменяющими друг друга как картинки в калейдоскопе, множеством сцен и мест действия. Рисунок динамичен, прост и привлекателен, а временами намеренно комичен, идеально соответствуя сюжету и вызывая у зрителя непосредственный эмоциональный отклик.

Рисунок "Магазинчика ужасов" тяготеет к традиционной сёдзё-стилистике. Это и условная стилизация изображаемого человеческого тела, приводящая к нарушению пропорций и "вытягиванию" фигуры по вертикали, и особенно внимательная прорисовка глаз персонажей, и склонность к плоскостной орнаментализации рисунка... Но изображение не превращается в "ковер" из орнаментов, линий и объемов, как нередко происходит в сёдзё-манге. Повышенное внимание к линии, ее лаконичность, некоторая "шероховатость" перьевого рисунка "на бело", изящество и аккуратность делают "картинку" легко читаемой и ясной. Изображение в манге несколько статично, однако эта статичность кажется естественной - потому что суть сюжета открывается не в рисунке, а в тексте манги. Да и сам характер "Магазинчика ужасов", сложенного из множества историй, имеющих значение более близкое к аллегории, чем к описанию случаев из реальной жизни, не располагает к быстрой смене кадров и действий, а включает в себя потребность к созерцанию, не перегружаемому лишними деталями...

38-томная манга "Ранма 1/2" и 10-томный "Магазинчик ужасов" представляют собой примеры оригинальных авторских серий, привлекающих к себе внимание нестандартностью сюжетов, необычностью отражения и преломления бытийного мира, и графики, несущей неповторимую авторскую стилистику.

Эти произведения стали "первопроходцами" на российском рынке. И оба они, без сомнения, заслуживают пристального внимания и неугасающего интереса. "Ранма 1/2" - это превосходное лекарство от скуки и средство подъема настроения, "Магазинчик ужасов" - повод погрустить и подумать о чем-то важном... Это вещи, стоящие того, чтобы читать их.

0

2

Icanseeyourhousefromhere
В связи с этой лицензией были прекращены переводы манги "Ранма 1/2" многими фанатами :(

0

3

Екатеринбург, Июнь 15 (Новый Регион, Маргарита Казимова) – В магазинах Екатеринбурга появились комиксы в жанре аниме. Найти в продаже такую продукцию стало можно буквально месяц назад. Продавцы книжных магазинов говорят, что новинка вызывает большой интерес у покупателей. «Комиксы предназначены для детей в возрасте от 7 до 14 лет. Однако большинство покупателей – это молодые люди и девушки, мужчины в возрасте 25-30 лет. У нас в городе большое количество взрослых поклонников аниме», – рассказал «Новому Региону» сотрудник медиа-маркета «Сфера». Наименований комиксов пока насчитывается немного. Так, в «Сфере» продается всего 4 разных вида. Продавцы говорят, что в комиксах для самых маленьких кровавые и эротические сцены, популярные в мультиках жанра аниме, убрали. Однако в некоторых выпусках такие картинки все же присутствуют.

© 2007, «Новый Регион – Екатеринбург»

0

4

Рады сообщить нашим читателям, что нами приобретены права на издание следующих манга-сериалов:
«Школа убийц» («Gunslinger Girl»), авторства Ю Айды,
«Королевская битва» («Battle Royale») Косюна Таками и Масаюки Тагути,
«Темнее, чем индиго» («Ai Yori Aoshi») Ко Фумидзуки,
«Таинственная игра» («Fushigi Yugi») Юу Ватасэ и
«Крестовый поход Хроно» («Chrono Crusade») Дайсукэ Мориямы.

http://www.sakura-press.ru

0

5

Современная японская культура потихоньку просачивается на территорию ex-СССР. Похоже, вслед за модой на японскую кухню, аниме, чайную церемонию и кэндо нас ждет повальное увлечение японскими комиксами. Самопальные переводы манги ходят по рукам уже не первый год, однако в последнее время несколько издательств приобрели права на легальное лицензирование известных сериалов. В ряде сетей, торгующих дисками, появились даже специальные шкафчики, отведенные под эту литературу. "Ранма 1/2" стала первой ласточкой на рынке - и пока самым успешным из подобных проектов. По крайней мере, в рейтингах, которые печатает "Книжное обозрение", эта сумбурная рисованная история о мальчике, в самые неподходящие моменты превращающемся в девочку, занимает достаточно высокие места. И, на мой взгляд, вполне заслуженно: Румико Такахаси, мягко выражаясь, далеко не последний представитель жанра. Кстати, в 2007 году издательство "Сакура-Пресс" начало выпуск новой популярной манги - "Школы убийц" Ю Айды, знакомой нашим соотечественникам в первую очередь по одноименному аниме-сериалу. Судя по устойчивому росту популярности всего японского, издательство ждет светлое будущее: осталось только приобрести права на главные брэнды, пока их не расхватали чуткие конкуренты.

Манга "Ранма 1/2" - один из самых известных японских комиксов, когда-либо ложившихся в основу аниме-сериала. Дальневосточный аналог какого-нибудь "Незнайки в Солнечном городе". По крайней мере, история, которую рассказывает Румико Такахаси, так же чужда европейскому менталитету, как сказки Носова - японскому. Мальчик, под влиянием заклятия превращающийся в девочку и обратно, да к тому же являющийся мастером боевых искусств - фигура как минимум экзотичная. Это вам не Нильс с его дикими гусями. Опять-таки, сам жанр манги, весьма специфического "рисованного романа", нашим читателям, прямо скажем, не близок. Однако издатели продолжают выпускать "Ранму..." том за томом - и книжки эти упорно занимают почетные места в хит-парадах продаж детской литературы. Вот вам и "истернизация" России, вот вам и медленная экспансия чуждой культуры. Первая ласточка - из тех, что весны не делают, однако ж извещают о ее неминуемом приближении.

0


Вы здесь » fr1endship.2bb.ru » Книги » Лицензионная манга в России